このページでは、学生時代に国語が苦手だった筆者が、この順番で学べばテストで点数が取れ、一気に得意科目にできたという経験をもとに、25年以上の指導において実際に受講生に好評だった「これなら古文が理解できる!」という学ぶ手順も具体的に紹介していきます。「テスト対策」では、テスト前に「これだけは覚えておいてほしい」という項目をできるだけ絞って説明しています。読み終わる頃には、テストに十分対応できる力がついていることでしょう。

スマホ、タブレット1つで始められる!手軽に受験勉強を始めるなら、【公式】スタディサプリ高校・大学受験講座。
「宮に初めて参りたるころ」テスト対策
「宮に初めて参りたるころ」(一部)において、テストに出そうな内容にできるだけ絞ってお話しましょう。テスト対策は次のような流れで行うとよいでしょう。このサイトは下記の流れで解説をしています。
テスト直前でもすべきことの基本は、「本文を読むこと」です。これまで学習した内容をしっかり思い出しながら読みましょう。
古文の問一は「よみ」の問題であることが多いですね。出題されるものは決まっているので、ここで落とさないように、しっかり確認しておくことです。
「どのような話」か、簡単に説明できる状態にしましょう。
ここでのメインになります。古文はどうしても「知識」を問う必要があるので、問われる箇所は決まってきます。それならば、「よく問われる」出題ポイントに絞って学習すれば、大きな失点は防げそうですね。このサイトでは「よく問われる」箇所のみを説明していますので、じっくり読んでみてください。
いわゆる「文学史」の問題です。テスト対策としては、それほど大きな点数にはならないのですが、確実に得点したいところです。
本文読解の一問一答を解答し、古典文法の問題を解答します。文法の問題は必ず出題されます。それは、直接「動詞の活用」や「助動詞の意味」を問うような問題だけでなく、現代語訳や解釈の問題などでも出題されます。必ず問題を解いて、できるようになっておきましょう。「スマホで学ぶ古文」は文法事項の説明も充実しているので、詳しく知りたいときは、ぜひそれぞれの項目に進んで学習してみてください。
本文の確認
テスト直前でもすべきことの基本は、「本文を読むこと」です。これまで学習した内容をしっかり思い出しながら読みましょう。「テスト対策」はあえてふりがなをつけていません。不安な場合は、「読解のコツ」の「本文を読む」で確認してみてください。
宮に初めて参りたるころ、ものの恥づかしきことの数知らず、涙も落ちぬべければ、夜々参りて、三尺の御几帳の後ろに候ふに、絵など取り出でて見せさせ給ふを、手にてもえさし出づまじう、わりなし。「これは、とあり、かかり。それか、かれか。」などのたまはす。高坏に参らせたる御殿油なれば、髪の筋なども、なかなか昼よりも顕証に見えてまばゆけれど、念じて見などす。いと冷たきころなれば、さし出でさせ給へる御手のはつかに見ゆるが、いみじうにほひたる薄紅梅なるは、限りなくめでたしと、見知らぬ里人心地には、かかる人こそは世におはしましけれと、驚かるるまでぞまもり参らする。
(『枕草子』より)
読みで問われやすい語
青線部の読みができるようになっておきましょう。
- 三尺の御几帳の後ろに候ふに、
- 高坏に参らせたる御殿油なれば、
- なかなか昼よりも顕証に見えてまばゆけれど、
- いみじうにほひたる薄紅梅なるは、
解答はこちら(タップで表示)
「三尺」は「さんじゃく」、「御几帳」は「みきちょう」、「候(ふ)」は「さぶら(ふ)」、「高坏」は「たかつき」、「御殿油」は「おおとなぶら」、「顕証」は「けそう」、「薄紅梅」は「うすこうばい」です。すべて現代仮名遣いで示しています。別の読みがあるものもありますが、これを書いておけば大丈夫でしょう。
あらすじの確認
・初めて中宮のもとに出仕したときは、気が引けて夜に参上しては御几帳に隠れていた
・中宮が絵を見せてくださるとき、恥ずかしくて手を差し出せない
・大殿油によって自分の髪の筋まで見えるのが恥ずかしい
・中宮さまの差し出す手がわずかに見えるが、この上なく美しいと感じる
・宮中の世界を知らない自分は、中宮さまの高貴な美しさに思わず見惚れてしまう
出題ポイント
以下の4項目が何も見ずに訳すことができるか。確認してください。
- 手にてもえさし出づまじうわりなし
- なかなか昼よりも顕証に見えてまばゆけれど
- いみじうにほひたる薄紅梅なるは、限りなくめでたし
- 驚かるるまでぞまもり参らする
手にてもえさし出づまじうわりなし
(訳)はこちら(タップで表示)
手でも差し出すことができそうにないくらい(恥ずかしく、恐れ多くて)どうしようもなくつらい。
・「え」が呼応する語
・「えさし出づまじう」の訳出
・誰が「手を差し出せない」のか
・「わりなし」のここでの意味
「手にて」の「にて」は格助詞で、様々な用法がありますが、原則「で」と訳せばよいです。
「えさし出づまじう」、の「え」は下に打ち消し語を伴って「〜できない」という意味でしたね。打ち消し語は「まじう」です。これは打消当然の助動詞「まじ」の連用形(ウ音便)で、「さし出づ」が「差し出す」ということが分かれば、「手でも差し出すことができそうにない」と訳すことができるわけです。
中宮が自分(作者)に絵などを出して見せてくれようとするのですが、それを受け取ることが恥ずかしくて手をさし出せない様子を表しています。
「わりなし」は重要語です。漢字に改めると「理無し」です。漢字を見ると「無理だ」という意味が見えてきますね。他にも、「たえがたい/つらい」「並々ではない/はなはだしい」という意味のある語です。ここでは、恥ずかしくてまた、恐れ多くて手を差し出せない自分の気持ちを表すので、「たえがたい/つらい」となります。たえがたいつらさを表すために、「どうしようもなくつらい」と訳出しておきました。
なかなか昼よりも顕証に見えてまばゆけれど
(訳)はこちら(タップで表示)
かえって昼よりもはっきりと見えて恥ずかしいが、
・「なかなか」の意味
・「顕証に見えて」とはどういうことか
・「まばゆけれ」の意味
「なかなか」は、形容動詞「なかなかなり」の「中途半端になるならかえってしないほうがよい」という意味から、副詞化して「かえって」の部分だけが強調されたと考えるとよいでしょう。また、「顕証」(けそう)は「はっきりしている」という意味で、「顕証に見えて」は「はっきり見えて」という意味になるので、「かえって昼よりもはっきりと自分の姿が見えて」と訳出できることになります。
次に「まばゆけれど」です。「まばゆけれ」はク活用の形容詞「まばゆし」の已然形です。これも重要単語ですので、覚えてしまいましょう。現代語では「まぶしい」という意味ですが、古語では「まぶしいくらい」どうなのかが重要になってきます。「光り輝くほど美しい」「見ていられない/目を背けたい」「恥ずかしい/きまりが悪い」などという意味になりますが、この「まばゆし」は「恥ずかしい」という意味です。恐れ多い中宮やその周りの人に自分の姿を見られての思いであることが分かればよいでしょう。
作者は出仕したてのころは、恥ずかしいので夜にのみ出仕していたそうです。しかし、宮中は明かりをたくさん使っていて、部屋の中は割と明るかったようです(もちろん今ほどではありませんが⋯)。自分の姿を見られたくないので夜に出仕したはずなのに、明るくて恥ずかしい気持ちでいる様子が表れている箇所でした。
いみじうにほひたる薄紅梅なるは、限りなくめでたし
(訳)はこちら(タップで表示)
(中宮のお手が)たいそう美しく照り映えている薄紅梅色であるのは、この上なくすばらしい
・「いみじう(いみじ)」の意味
・「にほひ(にほふ)」の意味
・「いみじうにほひたる薄紅梅」とは何を表しているか
・「限りなくめでたし」の訳出
中宮定子の美しい手を見て、清少納言が感動する場面です。
「いみじう」はシク活用形容詞「いみじ」の連用形(ウ音便)で、後の「にほふ」を強調しているので「たいそう/非常に」という意味になります。次に「にほひ」ですが、ここはハ行四段活用の動詞なので「にほふ」がもとの形になります。「にほふ」は漢字にすると「匂う」ですが語源をたどると「に」が「丹」つまり「赤(朱色に近い)」を表し、「ほふ」は「秀ふ」つまり「秀でる」という意味を表します。全体から「赤色が秀でる」という意味なので、視覚的な美しさを表す語なのです。中宮定子の手のつややかな美しさを表していますので、「美しく照り映える」という意味になります。次に、「にほひたる」の「たる」と「薄紅梅なる」の「なる」の助動詞が分かればおおよその理解ができそうです。「たる」は存続の助動詞「たる」の連体形、「なる」は断定の助動詞「なり」の連体形です。また、「薄紅梅」は要するに「薄い紅色」で中宮定子の美しい手の色を表しています。
以上をまとめると、「(中宮のお手が)たいそう美しく照り映えている薄紅梅色であるのは」と訳出できることになります。
「かぎりなくめでたし」の「かぎりなく」は「この上なく」でよいでしょう。「めでたし」は重要単語ですが、もう何度も出てきていると思います。動詞「めづ(賞づ/愛づ)」の形容詞化されたものと考えます。「称賛する/ほめる」を形容詞化するので、「すばらしい」と解釈するのです。よって、「この上なくすばらしい」という訳ができればよいでしょう。
結局のところ、中宮定子の高貴な美しさをある意味大げさに表現しているのです。
驚かるるまでぞまもり参らする
(訳)はこちら(タップで表示)
思わずはっとせずにはいられないほど(中宮さまを)じっと見つめ申し上げる。
・「驚かるるまで」の訳出
・「まもり参らする」の訳出
「驚かるるまで」の「驚か(驚く)」は「はっと気がつく」や「目を覚ます」という意味を表す語でしたね。中宮の美しさに思わず「はっとする」というのがここでの使われ方でしょう。「るる」は自発の助動詞「る」の連体形です。よって、「思わずはっとせずにはいられないほど」と訳せばよいわけです。
次に、「まもり参らする」です。「まもり(まもる)」は漢字に改めると「目守る」となり、「じっと見つめる」「大切にする」という意味を表す語でした。「参らする(参らす)」は動詞の後ろに来ているので、謙譲語の補助動詞「参らす」の連体形(「ぞ」の係り結び)になります。よって、「(中宮を)じっと見つめ申し上げる」という訳になるのです。
今回は最初から最後まで中宮定子のすばらしさについて書かれたものでした。宮中に初めて出仕して、恥ずかしくて自分の顔は見せたくないが、そこにおられる中宮さまはあまりに美しくて、思わず見つめてしまうようなお人であるという作者の心理を読み取れるとよいでしょう。
文学史・文学作品の確認
今回の「宮に初めて参りたるころ」は『枕草子』の一節です。作者は一条天皇の中宮定子に仕えた清少納言です。藤原道長を中心とする摂関政治全盛期である平安時代中期の西暦1001年ころに成立したとされ、当時の宮廷生活の様子を「をかしの文体」と批評される簡潔で気品のある文章です。内容的に、
(1)類聚的(類集的)章段
(2)随想的章段
(3)日記的(回想的)章段
の3つに分けられます。以上が簡単な『枕草子』の紹介です。詳しい説明は以下をタップしてご覧ください。

練習問題(一問一答&文法問題)
では、上記の内容が本当に理解できたか、実際に問題を解きながら確認してみましょう。
読解一問一答 5選
1「宮に初めて参りたる」とは、誰がどこに参るのか
解答(タップで表示)
作者清少納言が、中宮定子のもとへ出仕する
2「手にてもえさし出づまじうわりなし」を分かりやすく現代語訳しなさい
解答(タップで表示)
(自分の)手でも差し出すことができそうにないくらい(恥ずかしく、恐れ多くて)どうしようもなくつらい。
3「なかなか昼よりも顕証に見えてまばゆけれど」を現代語訳しなさい
解答(タップで表示)
かえって昼よりもはっきりと見えて恥ずかしいが
4「いみじうにほひたる薄紅梅なる」とは何のどのような様子を表しているのか
解答(タップで表示)
中宮の手の薄紅梅色にたいそう美しく照り映えている様子
5「驚かるるまでぞまもり参らする」を動作の対象を明らかにして現代語訳しなさい
解答(タップで表示)
思わずはっとせずにはいられないほど中宮をじっと見つめ申し上げる。
文法の確認
【問1】は敬語の確認です。敬語の知識が曖昧な人は、ぜひ先に敬語を学習してから問題を解いてみてください。また、【問2】では助動詞の確認を行います。
【問1】次の文の青線部①〜⑧の敬語の種類(尊敬語・謙譲語・丁寧語)と敬意の方向を答えなさい。
宮に初めて①参りたるころ、ものの恥づかしきことの数知らず、涙も落ちぬべければ、夜々②参りて、三尺の御几帳の後ろに③候ふに、絵など取り出でて見せさせ④給ふを、手にてもえさし出づまじう、わりなし。「これは、とあり、かかり。それか、かれか。」などのたまはす。高坏に⑤参らせたる御殿油なれば、髪の筋なども、なかなか昼よりも顕証に見えてまばゆけれど、念じて見などす。いと冷たきころなれば、さし出でさせ⑥給へる御手のはつかに見ゆるが、いみじうにほひたる薄紅梅なるは、限りなくめでたしと、見知らぬ里人心地には、かかる人こそは世に⑦おはしましけれと、驚かるるまでぞまもり⑧参らする。
解答はこちら(タップして表示)
【解答】
①謙譲語・作者から中宮へ ②謙譲語・作者から中宮へ ③謙譲語・作者から中宮へ ④尊敬語・作者から中宮へ ⑤謙譲語・作者から中宮へ ⑥尊敬語・作者から中宮へ ⑦尊敬語・作者から中宮へ ⑧謙譲語・作者から中宮へ
【問2】次の文の青線部①〜⑪は誰が誰に敬意を払っているのか、それぞれ答えなさい。
宮に初めて参り①たるころ、ものの恥づかしきことの数知ら②ず、涙も落ち③ぬ④べければ、夜々参りて、三尺の御几帳の後ろに候ふに、絵など取り出でて見せ⑤させ給ふを、手にてもえさし出づ⑥まじう、わりなし。「これは、とあり、かかり。それか、かれか。」などのたまはす。高坏に参らせ⑦たる御殿油⑧なれば、髪の筋なども、なかなか昼よりも顕証に見えてまばゆけれど、念じて見などす。いと冷たきころ⑨なれば、さし出で⑩させ給へ⑪る御手のはつかに見ゆるが、いみじうにほひ⑫たる薄紅梅⑬なるは、限りなくめでたしと、見知ら⑭ぬ里人心地には、かかる人こそは世におはしまし⑮けれと、驚か⑯るるまでぞまもり参らする。
解答はこちら(タップして表示)
①完了「たり」 ②打消「ず」 ③強意(完了)「ぬ」 ④推量「べし」 ⑤尊敬「さす」 ⑥打消当然「まじ」 ⑦存続「たり」 ⑧断定「なり」 ⑨断定「なり」 ⑩尊敬「さす」 ⑪存続(完了)「り」 ⑫存続「たり」 ⑬断定「なり」 ⑭打消「ず」 ⑮詠嘆「けり」 ⑯自発「る」
定期テスト対策が終わった後は、本格的な受験対策も考えないと……。かといって、学習塾へ行くのは時間がない。でも、もっとハイレベルな学習をしたい!という人には以下をオススメします。まずは資料請求をして、内容を確認してみましょう!【Z会の通信教育 高校生向けコース】
おわりに
「宮に初めて参りたるころ」の前半部を復習していきました。後半部は依頼があれば作成します。ご希望があれば、以下からお問い合わせください。
『枕草子』は読みにくい文も多いので、できれば「ビギナーズ・クラシックス」などで、多くの文章に触れておきたいですね。他にも、『桃尻語訳・枕草子』などもおもしろいです。興味があれば読んでみてください。(以下からも購入することができます)
読んでいただきありがとうございます!
この記事が役に立ったと思ったら、ぜひ他の記事もご覧ください。
もしよければ、友だちにもシェアしていただけるとうれしいです😊

コメント