このページでは、学生時代に国語が苦手だった筆者が、この順番で学べば文章の内容が分かるようになり、一気に得意科目にできたという経験をもとに、25年以上の指導において実際に受講生に好評だった「これなら古文が理解できる!」という学ぶ手順を具体的に紹介していきます。読んでいくだけで、文章の内容が分かるようになります。
はじめに
今回は『伊勢物語』第一段です。多くの教科書が「初冠」という題名で載せています。多くの人がこの文章で初めて「伊勢物語」に触れるでしょうから、まずは、「伊勢物語」について、簡単に説明しておきましょう。
文学作品・文学史について
「伊勢物語」は、ジャンルとしては「歌物語」に位置づけされます。「歌物語」というのは、文字通りお話の中に「和歌」が含まれるものということですが、「作り物語」と異なるのは「和歌」を中心としてお話が作られていることが特徴だということです。つまり、前後の文章はすべて「和歌」のために存在すると言っても過言ではありません。そのため、作り物語以上に和歌の解釈が大切になります。
では、具体的に「伊勢物語」についてですが、実は作者も詳しい成立年代も分かっていません。平安時代に成立し、「竹取物語」よりはやや新しいのではないかと言われています。
文章は一つ一つのお話が短く、「昔、男〜」で始まることが多いのが特徴です。この「男」は在原業平がモデルであると考えられ、この男の人生を描いたような形をとっています。他の作品に「在五中将の日記」「在五が物語」などと書かれています。「在五」とは在原業平のことを指すので、在原業平がモデルだと言われるのです。在原業平は色男で有名なので、『伊勢物語』は色恋沙汰の話が多いと思っていたらよいでしょう。
読解には、それくらいの知識があれば大丈夫でしょう。「歌物語」と言われると、大きく3つの作品がありますので、ついでに見ておいてもらえればと思います。

「芥川」『伊勢物語』要点・あらすじ・現代語訳
古文を読解する5つのコツをお話しましょう。以下の順に確認していくと以前よりも飛躍的に古文が読めるようになるはずです。
何度も本文を読んでみて(できれば声に出して)、自分なりに文章の内容を想像してみます。特に初めて読むときは、分からない言葉があっても意味調べなどせずに読みます。分からない言葉がある中でも文章の中に「誰がいるか」「どのようなことを言っているか」「どのような行動をしているか」を考えていきます。

本文にどのような人物が出てきているか、確認します。紙で文章を読むときは、鉛筆などで▢をつけるとよりよいでしょう。
簡単でもよいので、誰かに「こんなお話」だと説明できる状態にします。ここでは、合っているかどうかは関係ありません。今の段階で、こんな話じゃないかなと考えられることが大切なのです。考えられたら、実際にこの項目をみてください。自分との違いを確認してみましょう。
古文を読んでいると、どうしても自力では分からない所がでてきます。ちなみに、教科書などでは注釈がありますが、注釈があるところは注釈で理解して構いません。それ以外のところで、多くの人が詰まるところがありますが、丁寧に解説しているので見てみてください。

step4とstep5は並行して行います。きっと、随分と読めるようになっているはずです。
本文を読む
何度も本文を読んでみて、自分なりに文章の内容を想像してみましょう。特に初めて読むときは、分からない言葉があっても意味調べなどせずに読みます。分からない言葉がある中でも文章の中に「誰がいるか」、「どのようなことを言っているか」、「どのような行動をしているか」を考えていきます。

昔、男、初冠して、平城の京、春日の里にしるよしして、狩りに往にけり。その里に、いとなまめいたる女はらから住みけり。この男、垣間見てけり。思ほえず、古里にいとはしたなくてありければ、心地惑ひにけり。男の着たりける狩衣の裾を切りて、歌を書きてやる。その男、しのぶずりの狩衣をなむ着たりける。
春日野の若紫のすり衣しのぶの乱れ限り知られず
となむ追ひつきて言ひやりける。ついでおもしろきことともや思ひけむ。
みちのくのしのぶもぢずり誰ゆゑに乱れそめにし我ならなくに
といふ歌の心ばへなり。昔人は、かくいちはやきみやびをなむしける。(『伊勢物語』より)
文章を読むことができたら、下の「登場人物の確認」「内容を簡単に理解」を読んで、自分の理解と合っていたかを確認します。
登場人物の確認
- 男
- 女はらから
お話を簡単に理解(あらすじ)
- 男が元服して、奈良の春日に狩りに出かけた
- そこに美しい姉妹が住んでいた
- 男はその姉妹をのぞき見ると、その美しさに心が乱れてしまう
- 男は、着ていた服の裾を切って和歌を書いて姉妹に送る
- その和歌は源融の和歌の趣向を踏まえたものであった。
- 当時の男性はそのような熱烈な風流事をしていたのだ。
理解しにくい箇所の解説を見る
本文を読んで自分で内容を考えていったときに、おそらく以下の箇所が理解しにくいと感じたでしょう。その部分を詳しく説明します。解説を読んで、理解ができたら改めて本文を解釈してみてください。
- 昔、男初冠して、
- いとなまめいたる女はらから
- 古里にいとはしたなくて
- 春日野の若紫のすり衣しのぶの乱れ限り知られず
- ついでおもしろきこと
- みちのくのしのぶもぢずりたれゆゑに乱れそめにし我ならなくに
①昔、男初冠して、
(訳)はこちら(タップで表示)
昔、(ある)男が元服して、

『伊勢物語』は、「昔、男」で始まることの多い文章ですが、「文学作品・文学史について」でも述べたとおり、男は在原業平がモデルとなっています。今回もご多分に漏れず、色恋沙汰の話です。
ここで覚えておきたい言葉は「初冠」です。「うひかうぶり」と記述されていたら、「ういこうぶり」と読みます(他に「うひかぶり」「うひかぶり」などもあります)。意味は「元服してはじめて冠をつけること」ですが、これは男性貴族の成人の儀式なので、ここで大人の服装に変わり、位に叙せられることになります。現在では成人は18歳ですが、この当時は11歳でも成人になる人がいたようです。11歳といっても数え年なので、現在の10歳です。小学校高学年くらいで大人の仲間入りをしていたのですね。もちろん、それは極端な例で、実際には12歳から16歳くらいに行われていたようです。ちなみに、貴族の女性は結婚前に「髪上げ」をして「裳着(もぎ)」を行います。12歳から14歳ころに行われたようです。
《②までの本文解説と現代語訳》
では、②までの文章を解釈してみましょう。(①の内容も含みます)
昔、男、初冠して、平城の京、春日の里にしるよしして、狩りに往にけり。
(訳)はこちら(タップで表示)
昔、(ある)男が元服して、奈良の都、春日の里に領地がある縁で、(鷹)狩りに行った。
※「しる」が「領る」と書いて「領有する/領地がある」という意味になります。これは、『徒然草』の「丹波に出雲といふところあり」にも出てきました。
②いとなまめいたる女はらから
(訳)はこちら(タップで表示)
とても若々しく美しい姉妹

男は元服後、鷹狩りをするために奈良へ向かいます。そこに美しい姉妹が住んでいました。
ここでは2つの重要語を覚えてしまいたいです。「なまめく」と「はらから」です。
「なまめく」(動・カ四)
1若々しく美しい/みずみずしく見える
2優美である/上品である
「なま」は漢字で書くと「生」です。例えばバーベキューなどした時に、焼いた肉が「生焼け」だった経験はないですか。他には、洗濯物が「生乾き」だったという経験もあるでしょう。この「生」は「まだ出来上がっていない/完全な状態ではない」という意味です。「なまめく」の「なま」も同じで、この語は「まだ完全ではない美しさ」を表します。「めく」は「その状態である」という意味を表す言葉です。ですので、「若々しくて美しい」という意味になります。また、「なまめいたる」は「なまめく」の連用形がイ音便化したもので、「たる」は存続の助動詞「たり」の連用形で、「若々しくて美しくいる」となります。
「はらから」(名)
=(母を同じくする)兄弟姉妹
同じ腹から生まれるので、「はらから」は「(母が同じ)兄弟姉妹」となります。転じて、異母兄弟姉妹でも「はらから」というようになります。もちろん、ここでは「姉妹」です。
《③までの本文解説と現代語訳》
ここで、③までの文章を解釈してみましょう。(②の内容も含みます)
その里に、いとなまめいたる女はらから住みけり。この男、垣間見てけり。
(訳)はこちら(タップで表示)
その里に、とても若々しく美しい姉妹が住んでいた。この男は、(その姉妹を)のぞき見てしまった。
③古里にいとはしたなくて
(訳)はこちら(タップで表示)
(この寂れた)旧都に(姉妹が)ひどく不釣り合いな(美しい)感じで

若々しく美しい姉妹は今ではすっかりさびれてしまった土地に住んでいます。その様子を表している箇所です。
ここも2つの重要単語があります。「ふるさと」と「はしたなし」です。
「ふるさと(古里/故郷)」(名)
1昔の都/旧都
2以前住んだ土地/昔なじみの土地
「ふるさと」(古里/故郷)は「経る里」が語源だと言われています。「里」は「人家が集まっている所」で、「過ごしてきた里」という意味です。誰が過ごしてきたかで意味が変わります。朝廷、つまり「帝が過ごしてきた場所」ととらえると「昔の都/旧都」、「自分が過ごしてきた場所」ととらえると、「以前住んだ土地/昔なじみの土地」となります。この「古里」では、古都奈良の話なので、前者の「昔の都」という意味になります。
「はしたなし(端なし)」(形・ク活)
1中途半端だ/どっちちかずだ
2不釣り合いだ/不似合いだ
「はしたなし」は「端なし」と漢字をあてます。「端(はした)」は「中途半端/どっちつかず」という意味です、「なし」は状態を表す言葉で「無し」ではありません。ここでは、「姉妹がこの土地の雰囲気に似合わずに美しくいる」というニュアンスなので、「(古都の様子に)不釣り合いだ/似合わない」という意味がふさわしいと思います。
《④までの本文解説と現代語訳》
さらに、④までの文章を解釈してみましょう。(③の内容も含みます)
思ほえず、古里にいとはしたなくてありければ、心地惑ひにけり。男の着たりける狩衣の裾を切りて、歌を書きてやる。その男、しのぶずりの狩衣をなむ着たりける。
(訳)はこちら(タップで表示)
思いがけず、(この寂れた)旧都に(姉妹が)ひどく不釣り合いな(美しい)感じでいたので、(男は)心が乱れてしまった。男が着ていた狩衣の裾を切って、(それに)歌を書いて贈る。その男は、しのぶずりの狩衣を着ていた。
④春日野の若紫のすり衣しのぶの乱れ限り知られず
(訳)はこちら(タップで表示)
春日野に生い出た若々しい紫草(のようなあなた方を見て、この紫草)ですった、しのぶずりの狩衣の乱れ模様のように、あなた方を恋いしのぶ心の乱れは、限りも知られないほどです。

鷹狩りに出かけた「男」は、そこで見つけた美しい姉妹に一目惚れし、自身の服を破って和歌を書いて送ります。
和歌が出てきたときは、まず「どのような内容の歌か」を考えます。男が美しい女性を見て手紙を送ったという内容なので、ラブレターであることは確実でしょう。つまり、「私はあなたのことが好きになりました」という内容だと考えて、改めて和歌を見てみます。
そうすると、最も言いたい内容(メインテーマ)は、「しのぶの乱れ限り知られず」であることは明白です。「しのぶ」が「恋いしのぶ」という意味であることは、現代語なのでそれほど難しくありません。あとは、「知られず」の「れ」が可能の助動詞「る」の未然形、「ず」が打消の助動詞であることがわかれば、「恋いしのぶ心の乱れは限りも知られない」と解釈でき、姉妹への思いを伝えた和歌であると確信を持つことができます。ここで、その理解を確実なものにするためにも、「しのぶ」という語の意味を正確に把握します。
「しのぶ」(動)
(忍ぶ・バ上二)1じっとこらえる/我慢する
2秘密にする/隠す/隠れる
(偲ぶ・バ四)恋い慕う/思い慕う
もともと「忍ぶ」と「偲ぶ」は別の言葉だったのですが、だんだんと混同されるようになり、どちらの意味ももつ言葉となりました。また、活用の仕方も同じで上二段活用でも四段活用でも出てくるようになります。ここでは、もちろん「恋い慕う」という意味で使われていますが、ここでは名詞になっています。
次に上の句について考えます。「春日野の若紫」とは「春日野の地に生え初めた紫草」という意味ですが、これは何かをたとえています。それは、「女はらから」であることは容易に想像できるでしょう。
「男」は忍草を摺(す)りつけて染めた狩衣(しのぶ摺りの狩衣)を着ていたので、「「紫草」のような草を摺って乱れ模様になった狩衣と同じように、(紫草のような美しいあなた方を見た)私の恋いしのぶ心も乱れています」という内容を「しのぶの乱れ」という言葉に込めています。つまり、「しのぶの乱れ」は「しのぶ摺りの乱れ模様」と「恋いしのび乱れる心」を表す掛詞になっています。
以上から、和歌の内容は把握できたと思います。歌訳は上記板書パネル上の「(訳)はこちら」で確認してください。
次に、修辞技法の確認です。先ほど「しのぶの乱れ」が掛詞であることは述べましたが、そもそもこの和歌の上の句は「しのぶの乱れ」を導き出すための「序詞」になっています。「序詞」とは、和歌などで、ある語句を導き出すために前置きとして述べる言葉ですが、枕詞と違い音数に制限はありません。一方で枕詞と異なり、原則として訳出は必要です。ただし、模試や入試などで特に出題されることなく読み進めるときは、序詞の部分をあえて飛ばして、伝えたい内容だけに限定して読むという作戦もアリだと思います。
最後におまけ事項ですが、この「若紫」という言葉になにか思い当たることはありませんか。そうです。源氏物語の「若紫」ですね。『源氏物語』の「若紫」の巻はこの章段に着想を得たといわれています。「若紫」のお話の一部を解説したものもありますので、よければご覧ください。
以上が、この和歌の説明になります。
⑤ついでおもしろきこと
(訳)はこちら(タップで表示)
折に合った風流なこと

男が美しい姉妹を見て、和歌を送った理由が述べられています。
「ついで」は重要単語です。この期に覚えてしまいしょう。
「ついで(序)」(名)
1順序/次第/順番
2折/場合/機会
2は前のことをきっかけに、次のことが起こることを表します。「美しい姉妹に合ったちょうどその折の」くらいに理解してよいでしょう。
次に、「おもしろきこと」ですが、「おもしろき」は「面白き」と漢字をあてます。「面」が顔を、「白き」が「明るい」ことを表し、思わず顔が明るくなるような、ここでは「風流なこと」を表します。
以上から、「折に合った風流なこと」と解釈します。
《⑥までの本文解説と現代語訳》
それでは、⑥までの文章を解釈してみましょう。(⑤の内容も含みます)
となむ追ひつきて言ひやりける。ついでおもしろきことともや思ひけむ。
(訳)はこちら(タップで表示)
と、すぐに歌を詠んで贈った。(男は自分で)折に合った風流なこととでも思ったのであろうか。
※「追いつきて」をここでは「すぐに」と訳しましたが、「老いつきて」として「大人ぶって」と解釈する説もあるようです。
⑥みちのくのしのぶもぢずりたれゆゑに乱れそめにし我ならなくに
(訳)はこちら(タップで表示)
陸奥の国のしのぶずりの乱れ模様のように、あなた以外の誰かのせいで心が乱れ始めた私ではないのに。
(私の心が乱れた恋心はあなたのせいです)

この和歌は「男」の歌ではありません。実は先ほどの④の歌「春日野の〜」は元ネタがあったのです。これは『古今和歌集』や「小倉百人一首」に掲載されている現代でも有名な和歌で、源融(みなもとのとおる)の作品です。源融は平安時代前期の歌人で、嵯峨天皇の皇子でしたが、835年に臣籍に下り、皇族を外れました。鴨川のほとりの東六条に河原院を営んだことで、「河原左大臣」と呼ばれます。
この和歌も④の和歌と同様、まず「どのような内容の歌か」から考えていきます。三句目以降が「伝えたいこと」の中心でしょうか。「たれゆゑに」は「誰のために」という意味ですが、後ろをよむと少し言葉を補う必要がありそうです。次に進んでから戻ってきましょう。
「乱れそめにし」の「そめ」は「初め」という意味で、「に」が完了の助動詞「ぬ」の連用形、「し」が過去の助動詞「き」の連体形なので、「乱れ初めた」と解釈できます。先ほどの和歌と同様、「心が乱れ始めた」という内容でしょう。
次に「我ならなくに」です。「なら」は断定の助動詞「なり」の未然形ですが、「なくに」とは一体何なのでしょう?これは「ク語法」といわれるものです。打消の助動詞「ず」の未然形を名詞化したもの「なく」に接続助詞「に」がついたものと考えましょう。高校レベルでは習わないので、「なくに」は「ないのに/ないのだから」と訳すと覚えた方が早いかもしれません。
以上をまとめると、「誰かのために乱れ始めた私ではないのに」と訳すことができますが、これが何を言いたいのかをもう少し深く理解する必要がありそうです。
この和歌も「あなたに心を乱された」つまり、「あなたを好きになってしまった」というラブレターでしょう。とすると、最初の「誰かのために」は「あなた以外の誰かのために」と補ってよむ必要がありそうです。つまり、「私の心が乱れた恋心は、他でもないあなたのせいです」ということを伝えているのです。
次に冒頭の二句の解釈をしていきます。「みちのくのしのぶもぢずり」の「みちのくの」は「しのぶずり」が元々奥州信夫(しのぶ)郡(今の福島市南部)の名産だとされ、それを説明するための語になっています。「しのぶもぢずり」は「しのぶずり」のことです。その「「しのぶずり」の乱れ模様」と「自分の気持ちの乱れ」を表すためにこの言葉を用いたのだと考えられます。
以上をまとめると上記板書パネル上の「(訳)はこちら」のような訳になります。
それでは、修辞技法の確認を最後に行います。冒頭二句の解釈ができると、この「みちのくのしのぶもぢずり」は四句目の「乱れ」を導くための表現であったことが分かります。つまり、「みちのくのしのぶもぢずり」は「乱れ」を導く序詞だということになります。また、「しのぶもぢずり」の話でもあることから、「乱れそめにし」の「そめ」は「乱れ初め」だけでなく「染め」という言葉も含んでいると考えられます。よって、「そめ」は「初め」と「染め」の掛詞ということになります。また、「しのぶもぢずり」に関係する言葉として、「乱れ」「染め」が使われているので、「乱れ」と「染め」は「しのぶもぢずり」の縁語ということもできるわけです。
以上でこの和歌の解釈を終わります。この和歌を「男」がどのように取り入れたかは、「テスト対策」の記事で詳しく説明することにしましょう。
《⑥以降の本文解説と現代語訳》
最後に、⑥以降の文章を解釈してみましょう。
といふ歌の心ばへなり。昔人は、かくいちはやきみやびをなむしける。
(訳)はこちら(タップで表示)
という(あの源融が詠んだすばらしい)和歌の趣向である。昔の人は、このように熱烈な風流な振る舞いをしたということだ。
おわりに(テスト対策へ)
テスト対策へ
今回は、『伊勢物語』「初冠」についてお話しました。一通り学習を終えたら、今度はテスト対策編もご覧ください。「初冠」のテスト対策は鋭意作成中です
『伊勢物語』には他にも面白い文章がたくさん出てきますので、ぜひ「ビギナーズ・クラシックス」などで読んでみてください。
読んでいただきありがとうございます!
この記事が役に立ったと思ったら、ぜひ他の記事もご覧ください。
もしよければ、友だちにもシェアしていただけるとうれしいです😊

コメント